„garenne“: féminin garenne [gaʀɛn]féminin | Femininum f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Wildkaninchen Przykłady lapinmasculin | Maskulinum m de garenne Wildkaninchenneutre | Neutrum n lapinmasculin | Maskulinum m de garenne
„cuir“: masculin cuir [kɥiʀ]masculin | Maskulinum m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Leder Haut falsche Bindung Lederneutre | Neutrum n cuir cuir Przykłady cuir de Russie Juchten(leder)neutre | Neutrum n cuir de Russie de, en cuirlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj aus Leder Leder… ledern de, en cuirlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Przykłady cuir chevelu Kopfhautféminin | Femininum f cuir chevelu Hautféminin | Femininum f cuir zoologie | ZoologieZOOL des pachydermes cuir zoologie | ZoologieZOOL des pachydermes falsche Bindung cuir (≈ liaison fautive) familier | umgangssprachlichfam cuir (≈ liaison fautive) familier | umgangssprachlichfam Przykłady faire un cuir falsch binden faire un cuir
„cuire“: verbe transitif cuire [kɥiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je cuis; il cuit; nous cuisons; je cuisais; je cuisis; je cuirai; que je cuise; cuisant; cuit> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) kochen, backen, braten, garen brennen kochen cuire légumes, viande à l’eau cuire légumes, viande à l’eau backen cuire pain, gâteau cuire pain, gâteau braten cuire viande à la poêle ou au four cuire viande à la poêle ou au four garen cuire à feu doux cuire à feu doux Przykłady cuire à l’eau (in Wasser) kochen sieden cuire à l’eau cuire au four im Backofen backen ou braten cuire au four à cuire pommes zum Kochen à cuire pommes chocolatmasculin | Maskulinum m à cuire Koch-, Blockschokoladeféminin | Femininum f chocolatmasculin | Maskulinum m à cuire Ukryj przykładyPokaż przykłady brennen cuire technique, technologie | TechnikTECH cuire technique, technologie | TechnikTECH Przykłady cuire des briques Ziegel brennen cuire des briques „cuire“: verbe intransitif cuire [kɥiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je cuis; il cuit; nous cuisons; je cuisais; je cuisis; je cuirai; que je cuise; cuisant; cuit> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) kochen, backen, braten brennen Inne przykłady... kochen cuire cuire backen cuire pain cuire pain braten cuire viande cuire viande Przykłady faire cuirequelque chose | etwas qc etwas kochen (lassen), backen, braten faire cuirequelque chose | etwas qc brennen cuire peau, coup de soleil cuire peau, coup de soleil Przykłady les yeux me cuisent mir brennen die Augen les yeux me cuisent Przykłady on cuit ici familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig hier ist eine Bullenhitze on cuit ici familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig „cuire“: verbe impersonnel cuire [kɥiʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je cuis; il cuit; nous cuisons; je cuisais; je cuisis; je cuirai; que je cuise; cuisant; cuit> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) das wird er bereuen Przykłady il lui en cuira (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das wird er bereuen il lui en cuira (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„gar“: Adverb garAdverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) pas du tout... beaucoup trop modeste... elle n’est tout de même pas partie? pas mal du tout!... absolument personne... rien du tout... Przykłady gar nicht (≈ überhaupt) pas du tout gar nicht (≈ überhaupt) gar nicht schlecht! , gar nicht (so) übel! pas mal (du tout)! gar nicht schlecht! , gar nicht (so) übel! gar niemand absolument personne gar niemand gar nichts rien du tout gar nichts rein gar nichts wissen ne savoir rien de rien rein gar nichts wissen er hat gar keine Geduld il n’a pas du tout de patienceoder | ou od pas de patience du tout er hat gar keine Geduld es besteht gar kein Zweifel il n’y a aucun doute es besteht gar kein Zweifel Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady gar zu bescheiden verstärkend beaucoup trop modeste gar zu bescheiden verstärkend gar zu gern würde ich (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) j’aimerais tellement (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) gar zu gern würde ich (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) gar mancher gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh maintes personnes gar mancher gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh oder gar ou même oder gar ich glaube gar, du bist unglücklich je dirais même, j’irais jusqu’à dire que tu es malheureux ich glaube gar, du bist unglücklich sei nicht gar so frech! umgangssprachlich | familierumg ne sois donc pas aussi insolent! sei nicht gar so frech! umgangssprachlich | familierumg Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady sie wird doch nicht gar abgereist sein? in Fragen elle n’est tout de même pas partie? sie wird doch nicht gar abgereist sein? in Fragen
„chevelu“: adjectif (qualificatif) chevelu [ʃəvly]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <chevelue> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) langhaarig, mit dichtem Schopf Przykłady cuir chevelu Kopfhautféminin | Femininum f cuir chevelu langhaarig chevelu personne chevelu personne mit dichtem Schopf chevelu chevelu
„gar“: Adjektiv gar [gaːr]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) à point, assez cuit à point gar Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR gar Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR (assez) cuit gar gar „gar“: Adverb gar [gaːr]Adverb | adverbe adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cuire à point cuit à point Przykłady etwas gar kochen cuireetwas | quelque chose qc à point etwas gar kochen gar gekocht cuit (à point) gar gekocht
„garen“: transitives Verb garentransitives Verb | verbe transitif v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cuire à point cuire (à point) garen garen Przykłady etwas garen lassen faire cuire (à point) etwas garen lassen „garen“: intransitives Verb garenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cuire cuire garen garen
„étuvée“ étuvée [etyve] Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) dämpfen... gedämpft... Przykłady cuire à l’étuvée dämpfen dünsten schmoren cuire à l’étuvée à l’étuvée cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS gedämpft gedünstet geschmort à l’étuvée cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
„étouffée“ étouffée [etufe] Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) schmoren... geschmort... Przykłady cuire à l’étouffée schmoren dämpfen dünsten cuire à l’étouffée à l’étouffée cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS geschmort gedämpft gedünstet à l’étouffée cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
„gären“: intransitives Verb gären [ˈgɛːrən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <gärte ou gor; gegärt ou gegoren> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) fermenter fermenter gären gären „gären“: unpersönliches Verb gären [ˈgɛːrən]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <gärte ou gor; gegärt ou gegoren> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) le peuple est en effervescence Przykłady es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig le peuple est en effervescence es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig